Declaración conjunta del Papa Francisco y del Patriarca Kiril de Moscú y Toda Rusia

declaracion05-580x348

Firma de la Declaración Conjunta entre el Papa Francisco y el Patriarca Kirill. Foto: Ismael Francisco/ Cubadebate

Declaración conjunta del Papa Francisco y del Patriarca Kiril de Moscú y Toda Rusia 

“Que la gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la participación del Espíritu Santo estén con todos vosotros” (2 Corintios 13,13).

  1. Por la voluntad de Dios Padre, de quien procede todo don, en el nombre de Nuestro Señor Jesucristo, con la ayuda del Espíritu Santo Consolador, nosotros, Francisco, Papa y Obispo de Roma, y Kiril, Patriarca de Moscú y Toda Rusia, reunimos hoy en La Habana. Damos gracias a Dios, glorificado en la Santísima Trinidad, por este encuentro, el primero en la historia. Con alegría, nos reunimos como hermanos en la fe cristiana que se encontraron para “hablar… personalmente” (2 Juan, 12), de corazón a corazón, y discutir las relaciones mutuas entre las Iglesias, los problemas palpitantes de nuestro rebaño y las perspectivas del desarrollo de la civilización humana.
  2. Nuestro encuentro fraterno se llevó a cabo en Cuba, en la encrucijada entre el Norte y el Sur, el Este y el Oeste. Desde esta isla, un símbolo de esperanza del Nuevo Mundo y de los dramáticos acontecimientos de la historia del siglo XX, dirigimos nuestras palabras a todas las naciones de América Latina y de otros continentes. Nos alegra el hecho de que hoy en día aquí la fe cristiana evoluciona dinámicamente. El potencial religioso de gran alcance en América Latina, sus tradiciones cristianas multiseculares, manifestadas en la experiencia personal de millones de personas, son clave para un gran futuro de esta región.
  3. Al reunirnos a distancia de las antiguas disputas del Viejo Mundo, sentimos muy fuertemente la necesidad de colaboración entre los católicos y los ortodoxos, que deben estar siempre preparados para responder a cualquiera que les pida razón de la esperanza (1 Pedro 3, 15).
  4. Damos gracias a Dios por los dones que hemos recibido a través de la venida al mundo de su Hijo Unigénito. Compartimos la Tradición espiritual común del primer milenio del cristianismo. Los testigos de esta Tradición son la Santísima Madre de Dios, la Virgen María, y los santos a quienes veneramos. Entre ellos están innumerables mártires que mostraron su fidelidad a Cristo y se convirtieron en “la semilla de cristianos”.
  5. A pesar de tener la Tradición común de diez primeros siglos, los católicos y los ortodoxos, durante casi mil años, están privados de comunicación en la Eucaristía. Permanecimos divididos dado a las heridas causadas por los conflictos del pasado lejano y reciente, por las diferencias heredadas de nuestros antepasados, en la comprensión y la explicación de nuestra fe en Dios, un ser único que existe como tres personas: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Lamentamos la pérdida de la unidad, que era una consecuencia de la debilidad y la pecaminosidad humana, que se produjo a despecho de la oración del Primer Sacerdote, Cristo Salvador: “Te pido que todos ellos estén unidos; que como tú, Padre, estás en mí y yo en ti, también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste” (Juan 17, 21).
  6. Conscientes de muchos obstáculos que hay que superar, esperamos que nuestro encuentro contribuya a la obtención de la unidad mandada por Dios, por la que Cristo había rezado. Que nuestro encuentro inspire a los cristianos de todo el mundo para invocar con el nuevo fervor al Señor, orando sobre la plena unidad de todos sus discípulos. Que ésta, en el mundo que espera de nosotros no sólo palabras, sino acciones, sea un signo de esperanza para todas las personas de buena voluntad.
  7. Teniendo firmeza en hacer todo lo necesario para superar las diferencias históricas heredadas por nosotros, queremos reunir nuestros esfuerzos a fin de dar testimonio del Evangelio de Cristo y del patrimonio común de la Iglesia del primer milenio, respondiendo conjuntamente a los desafíos del mundo moderno. Los ortodoxos y los católicos deben aprender a llevar el testimonio común de la verdad en aquellas áreas, en las que es posible y necesario. La civilización humana ha entrado en un período de cambios epocales. La conciencia cristiana y la responsabilidad pastoral no nos permiten que permanezcamos indiferentes ante los desafíos que requieren una respuesta conjunta.
  8. Nuestra atención está dirigida principalmente hacia aquellas regiones del mundo donde los cristianos están sometidos a persecución. En muchos países de Oriente Medio y África del Norte, se exterminan familias completas de nuestros hermanos y hermanas en Cristo, pueblos y ciudades enteros habitados por ellos. Sus templos están sometidos a la destrucción bárbara y a los saqueos, los santuarios – a la profanación, los monumentos – a la demolición. En Siria, Irak y otros países de Oriente Medio observamos con dolor el éxodo masivo de cristianos de la tierra donde nuestra fe comenzó a extenderse, y donde ellos vivían a partir de los tiempos apostólicos, junto con otras comunidades religiosas.
  9. Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a tomar medidas inmediatas para evitar un mayor desplazamiento de los cristianos de Oriente Medio. Levantando nuestras voces en defensa de los cristianos perseguidos, también solidarizamos con sufrimientos de seguidores de otras tradiciones religiosas, que se han convertido en víctimas de la guerra civil, el caos y la violencia terrorista.
  10. En Siria e Irak esta violencia ha cobrado miles de vidas, dejando sin hogares y medios de vida a unos millones de personas. Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a unirse para poner fin a la violencia y al terrorismo y al mismo tiempo, a través del diálogo, a contribuir a la pronta obtención de la paz civil. Se requiere una ayuda humanitaria de gran escala para el pueblo que sufre, y para muchos refugiados en los países vecinos. Solicitamos a todos los que pueden, influir en el destino de todos los secuestrados, incluyendo a los Metropolitas de Alepo, Pablo y Juan Ibrahim, capturados en abril de 2013, para hacer todo lo necesario a fin de su pronta liberación.
  11. Enviamos oraciones a Cristo, Salvador del mundo, sobre el establecimiento en suelo de Oriente Medio de la paz, que es producto de la justicia (Isaías 32, 17), sobre el fortalecimiento de la convivencia fraterna entre diversos pueblos, Iglesias y religiones situados en esta tierra, sobre el regreso de los refugiados a sus casas, sobre la curación de los heridos y el reposo de almas de las víctimas inocentes. Dirigimos a todas las partes que puedan estar involucradas en los conflictos, un ferviente llamamiento para manifestar buena voluntad y llegar a la mesa de negociación. Al mismo tiempo, es necesario que la comunidad internacional haga todos los esfuerzos posibles para poner fin al terrorismo mediante acciones comunes, conjuntas y sincronizadas. Hacemos un llamamiento a todos los países involucrados en la lucha contra el terrorismo, a las acciones responsables y prudentes. Hacemos un llamado a todos los cristianos y a todos los creyentes en Dios para rezar al Señor Creador y Providente que cuida el mundo, que guarde su creación de la destrucción y no permita una nueva guerra mundial. Para que la paz sea duradera y fiable, se requieren esfuerzos especiales destinadas al regreso a los valores comunes, que nos unen, basados en el Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo.
  12. Admiramos la valentía de aquellos que entregan sus vidas por haber dado testimonio de la verdad del Evangelio, prefiriendo la muerte ante la abjuración de Cristo. Creemos que los mártires de nuestros tiempos, procedentes de diferentes Iglesias, pero unidos por un sufrimiento común, son la clave para la unidad de los cristianos. A vosotros, los que sufren por Cristo, dirige su palabra el Apóstol del Señor: “Queridos hermanos,… alegraos de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también os llenéis de alegría cuando su gloria se manifieste” (1 Pedro 4, 12-13).
  13. En esta época turbadora se necesita el diálogo interreligioso. Las diferencias en comprensión de las verdades religiosas no deben impedir que las personas de diversas religiones vivan en paz y armonía. En las circunstancias actuales, los líderes religiosos tienen una responsabilidad especial por la educación de su rebaño en el espíritu de respeto por las creencias de aquellos que pertenecen a otras tradiciones religiosas. Los intentos de justificar actos criminales por consignas religiosas son absolutamente inaceptables. Ningún crimen puede ser cometido en el nombre de Dios, “porque Dios es Dios de paz y no de confusión” (1 Corintios 14, 33).
  14. Atestiguando el alto valor de la libertad religiosa, damos gracias a Dios por el renacimiento sin precedentes de la fe cristiana que ahora se lleva a cabo en Rusia y muchos países de Europa del Este, donde por décadas han gobernado regímenes ateos. Hoy en día, las cadenas del ateísmo militante cayeron, y en muchos lugares los cristianos son libres de profesar su fe. Durante un cuarto de siglo, aquí se erigieron decenas de miles de nuevos templos, se abrieron cientos de monasterios y escuelas teológicas. Las comunidades cristianas realizan amplias actividades caritativas y sociales, prestando diversa asistencia a los necesitados. Los ortodoxos y los católicos a menudo trabajan hombro con hombro. Ellos defienden la base espiritual común de la sociedad humana, dando testimonio de los valores evangélicos.
  15. Al mismo tiempo, nos preocupa la situación que tiene lugar en tantos países, donde los cristianos enfrentan cada vez más la restricción de la libertad religiosa y del derecho a dar testimonio sobre sus creencias y a vivir de acuerdo con ellas. En particular, vemos que la transformación de algunos países en las sociedades secularizadas, ajenas de cualquier memoria de Dios y su verdad, implica una grave amenaza para la libertad religiosa. Estamos preocupados por la limitación de los derechos de los cristianos, por no hablar de la discriminación contra ellos, cuando algunas fuerzas políticas, guiadas por la ideología del secularismo que en numerosos casos se vuelve agresivo, tienden a empujarles a los márgenes de la vida pública.
  16. El proceso de la integración europea, que comenzó después de siglos de conflictos sangrientos, fue acogido por muchas personas con esperanza, como prenda de paz y seguridad. Al mismo tiempo, advertimos en contra de aquella clase de integración que no respeta la identidad religiosa. Respetamos la contribución de otras religiones a nuestra civilización, pero estamos convencidos de que Europa debe mantener la fidelidad a sus raíces cristianos. Hacemos un llamamiento a los cristianos en Europa Occidental y Europa Oriental a unirse a fin de dar testimonio conjunto sobre Cristo y el Evangelio, para que Europa mantenga su alma formada por dos mil años de la tradición cristiana.
  17. Nuestra atención está destinada a las personas que se encuentran en una situación desesperada, viven en la pobreza extrema en el momento en que la riqueza de la humanidad está creciendo. No podemos permanecer indiferentes al destino de millones de migrantes y refugiados que tocan a las puertas de los países ricos. El consumo incontrolado, típico para algunos estados más desarrollados, agota rápidamente los recursos de nuestro planeta. La creciente desigualdad en la distribución de bienes terrenales, aumenta el sentido de la injusticia del sistema de las relaciones internacionales que se está implantando.
  18. Las Iglesias cristianas están llamadas a defender exigencias de la justicia, del respeto a las tradiciones nacionales y de la solidaridad efectiva con todos los que sufren. Nosotros, los cristianos, no debemos olvidar que “para avergonzar a los sabios, Dios ha escogido a los que el mundo tiene por tontos; y para avergonzar a los fuertes ha escogido a los que el mundo tiene por débiles. Dios ha escogido a la gente despreciada y sin importancia de este mundo, es decir, a los que no son nada, para anular a los que son algo. Así nadie podrá presumir delante de Dios” (1 Corintios 1, 27-29).
  19. La familia es el centro natural de la vida de un ser humano y de la sociedad. Estamos preocupados por la crisis de la familia en muchos países. Los ortodoxos y los católicos, compartiendo la misma visión de la familia, están llamados a testificar acerca de la familia como de un camino hacia la santidad, que se manifiesta en la fidelidad mutua de los cónyuges, su disponibilidad para dar a luz a los niños y formarles, en la solidaridad entre las generaciones y el respeto hacia los enfermizos.
  20. La familia es fundada sobre el matrimonio que es un acto libre y fiel de amor entre un hombre y una mujer. El amor fortalece su unión, les enseña a aceptar uno a otros como a un don. El matrimonio es la escuela del amor y de la fidelidad. Lamentamos que otras formas de convivencia se equiparan ahora con esta unión, y la visión de la paternidad y la maternidad como de especial vocación del hombre y de la mujer en el matrimonio, santificada por la tradición bíblica, se expulsa de la conciencia pública.
  21. Hacemos un llamamiento a todos para respetar el derecho inalienable a la vida. Unos millones de bebés están privados de la propia posibilidad de aparecer a la luz. La sangre de los niños no nacidos pide a gritos a Dios que haga justicia. (Génesis 4, 10). La divulgación de la así llamada eutanasia conduce al hecho de que los ancianos y enfermos comienzan a sentirse carga excesiva para su familia y la sociedad en conjunto. Expresamos nuestra preocupación por el uso cada vez más extendido de las tecnologías biomédicas de reproducción, porque la manipulación de la vida humana es un ataque contra los fundamentos del ser de la persona creada a imagen de Dios. Consideramos que nuestro deber es hacer acordarse sobre la inmutabilidad de los principios morales cristianos, basados en el respeto por la dignidad de la persona que está destinada a la vida de acuerdo con el plan de su Creador.
  22. Queremos hoy dirigir unas palabras especiales a la juventud cristiana. Vosotros, los jóvenes, no debéis esconder dinero en la tierra (Mateo 25, 25), sino usar todas las dotes dadas por Dios, para afirmar la verdad de Cristo en el mundo, realizar los mandamientos evangélicos del amor a Dios y al prójimo. No tengáis miedo de ir contra la corriente, defendiendo la verdad de Dios, con la que no siempre se ajustan las normas seculares modernas.
  23. Dios os ama y espera de cada uno de vosotros que seáis sus discípulos y apóstoles. Sed la luz de este mundo, para que otros, viendo el bien que hacéis, alaben todos a vuestro Padre que está en el cielo (Mateo 5, 14-16). Educad a los niños en la fe cristiana para entregarles la perla preciosa de la fe (Mateo 13, 46) que recibisteis de vuestros padres y antepasados. No olvidéis que “Dios os ha comprado por un precio” (1 Corintios 6, 20), el precio de la muerte en la cruz de Dios Hombre, Jesucristo.
  24. Los ortodoxos y los católicos están unidos no sólo por la Tradición común de la Iglesia del primer milenio, sino también por la misión de predicar el Evangelio de Cristo en el mundo contemporáneo. Esta misión requiere respeto mutuo entre los miembros de las comunidades cristianas, excluye cualquier forma del proselitismo. No somos competidores, sino hermanos: debemos arrancar de este concepto ejecutando todas actividades relacionadas con nuestros lazos y contactos con el mundo exterior. Instamos a los católicos y a los ortodoxos de todo el mundo para aprender a vivir juntos en paz, amor y armonía unos con otros (Romanos 15, 5). Es inaceptable el uso de medios incorrectos para obligar a los fieles a pasar de una Iglesia a otra, dejando de lado su libertad religiosa y sus propias tradiciones. Estamos llamados a poner en práctica el mandamiento de San Pablo Apóstol y “anunciar el evangelio donde nunca antes se había oído hablar de Cristo, para no construir sobre cimientos puestos por otros” (Romanos 15, 20).
  25. Esperamos que nuestro encuentro contribuya a la reconciliación donde hay tensiones entre los greco-católicos y los ortodoxos. Hoy en día es obvio que el método de “la unión” de los siglos pasados que implica la unidad de una comunidad con la otra a costa de la separación de su Iglesia, no es la manera de restaurar la unidad. Al mismo tiempo, las comunidades eclesiásticas que han aparecido como resultado de circunstancias históricas tienen derecho a existir y hacer todo lo necesario para satisfacer menesteres espirituales de sus fieles, buscando la paz con sus vecinos. Los ortodoxos y los greco-católicos necesitan la reconciliación y la búsqueda de formas de convivencia mutuamente aceptables.
  26. Lamentamos el enfrentamiento en Ucrania que ya cobró muchas vidas, causó sufrimientos innumerables a los civiles, hundió la sociedad en una profunda crisis económica y humanitaria. Hacemos un llamamiento a todas las partes del conflicto a tener prudencia, mostrar la solidaridad social y trabajar activamente para el establecimiento de la paz. Instamos a nuestras Iglesias en Ucrania a trabajar para lograr la armonía social, abstenerse de participar en la confrontación y de apoyar el desarrollo del conflicto.
  27. Esperamos que la división entre los creyentes ortodoxos en Ucrania sea vencida sobre la base de las normas canónicas existentes, que todos los cristianos ortodoxos de Ucrania vivan en paz y armonía, y que las comunidades católicas del país contribuyan a ello, para que nuestra hermandad cristiana sea aún más evidente.
  28. En el mundo de hoy, multifacético y al mismo tiempo unido por el destino común, los católicos y los ortodoxos están llamados a colaborar fraternamente para anunciar el Evangelio de la salvación, dar testimonio común de la dignidad moral y la auténtica libertad humana, “para que el mundo crea” (Juan 17, 21). Este mundo, en el que se están socavando rápidamente los fundamentos morales de la existencia humana, espera de nosotros el fuerte testimonio cristiano en todos los ámbitos de la vida personal y social. ¿Podremos en la época crucial dar testimonio conjunto del Espíritu de la verdad? De esto depende, en gran medida, el futuro de la humanidad.
  29. Que Jesucristo, Dios Hombre, Nuestro Señor y Salvador, nos ayude en el anuncio valiente de la verdad de Dios y de la Buena Noticia de salvación. El Señor nos fortalece espiritualmente con su promesa infalible: “No tengáis miedo, pequeño rebaño, que el Padre, en su bondad, ha decidido daros el reino” (Lucas 12, 32). Cristo es una fuente de alegría y de esperanza. La fe en él transfigura la vida del ser humano, la llena de significado. Lo han vivido por su propia experiencia todos aquellos de los que se puede decir con las palabras de San Pedro Apóstol: “Antes, ni siquiera erais pueblo, pero ahora sois pueblo de Dios; antes Dios no os tenía compasión, pero ahora tiene compasión de vosotros” (1 Pedro 2, 10).
  30. Llenos de gratitud por el don de comprensión mutua que se manifestó en nuestra reunión, nos dirigimos con esperanza a la Santísima Madre de Dios, haciendo solicitud con las palabras de la antigua oración: “Bajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios”. Que la Santísima Virgen María con su amparo fortalezca la hermandad de todos que la veneran, para que ellos, en un momento determinado por Dios, se junten, en paz y concordia, en el único pueblo de Dios, ¡sea glorificado el nombre de la Trinidad Consustancial e Inseparable!

Firmado

Obispo de Roma, Papa de la Iglesia Católica / Patriarca de Moscú y de toda Rusia

12 de febrero de 2016, La Habana (Cuba)

(Tomado de Cubadebate)

El Papa Francisco vuelve a Cuba para histórico encuentro con patriarca ruso

FranciscoLOR_KirillWikipediaSergeSerebroVitebskPopularNewsCC-BY-SA-3.0_050216

Papa Francisco – Foto: L’Osservatore Romano / Patriarca ortodoxo Kirill de Moscú – Wikipedia Serge Serebro Vitebsk Popular News (CC-BY-SA-3.0)

El Papa Francisco se encontrará con el Patriarca ortodoxo Kirill de Moscú y de toda Rusia el próximo 12 de febrero en Cuba. El histórico encuentro, el primero en la historia entre un Pontífice y el líder de los ortodoxos rusos, se realizará en el aeropuerto internacional de La Habana.

La noticia la dio a conocer esta mañana la Oficina de Prensa del Vaticano a través de un comunicado.

En el texto se indica que “la Santa Sede y el Patriarcado de Moscú tienen la alegría de anunciar que, por gracia de Dios, Su Santidad el Papa Francisco y Su Santidad el Patriarca Kirill de Moscú y de toda Rusia se encontrarán el 12 de febrero”.

“El encuentro se realizará en Cuba, adonde el Papa llegará en escala de su viaje a México, y donde el Patriarca estará en visita oficial”. Entre el 11 y el 22 de febrero, Kirill también visitará Brasil, Chile y Paraguay.

El encuentro de ambos líderes, explica el comunicado, “consiste en un coloquio personal en el aeropuerto internacional José Martí de La Habana y concluirá con la firma de una declaración común”, señala el comunicado.

Este encuentro “entre los Primados de la Iglesia Católica y de la Iglesia Ortodoxa rusa, preparado desde hace largo tiempo, será el primero en la historia y marcará un etapa importante en las relaciones entre ambas iglesias”.

“La Santa Sede y el Patriarcado de Moscú auspician que sea también signo de esperanza para todos los hombres de buena voluntad e invitan a todos los cristianos a rezar con fervor para que Dios bendiga este encuentro y pueda producir buenos frutos”, concluye el texto.

En enero de 2009 y antes de ser elegido Patriarca de Moscú y de toda Rusia, Kirill señaló que “una reunión entre el patriarca y el Papa sólo sería posible cuando haya signos concluyentes de un progreso real y positivo en cuestiones que durante mucho tiempo han sido problemáticas para nuestras relaciones”.

Las “cuestiones problemáticas” a las que hacía referencia se referían a las vagas acusaciones de los ortodoxos de que la Iglesia Católica lleva a cabo actos de “proselitismo” en territorio que, según ellos, debería ser de acción exclusiva de los ortodoxos rusos.

Tres años después y como parte del proceso de acercamiento a la Iglesia Católica, el Patriarca Kirill y el Presidente de la Conferencia Episcopal de Polonia firmaron una declaración conjunta en la que hicieron un llamado “al perdón, a la reconciliación y al diálogo” para poder sanar las heridas del pasado e iniciar “la vía de la renovación espiritual y material”.

Por su parte, y desde el inicio de su pontificado, el Papa Francisco ha promovido la unidad de todos los cristianos. De manera especial ha logrado un gran acercamiento con el Patriarca ortodoxo Bartolomé, a quien le pidió su bendición en noviembre de 2014 en la sede del Patriarcado de Constantinopla en Estambul (Turquía).

El Santo Padre también se reunió con el Patriarca Bartolomé en su visita a Tierra Santa y lo invitó al Vaticano para rezar juntos por la paz entre Israel y Palestina.

 

Patriarca Kiril de Moscú y toda Rusia visitará Cuba en febrero de 2016

1032926303

El patriarca Kiril de Moscú y toda Rusia visitará Cuba en febrero de 2016, informó el jefe de las relaciones exteriores del Patriarcado de Moscú, metropolitano Ilarión.

“La visita del patriarca a Cuba en febrero del año que viene será un paso importante para fortalecer las relaciones entre la iglesia rusa y las autoridades cubanas, así como entre nuestros pueblos”, dijo.

El metropolitano comentó que “estas relaciones tradicionalmente tienen carácter amistoso” y que las autoridades cubanas ya habían invitado al patriarca Kiril en más de una ocasión.

El líder cubano, Raúl Castro, recordó Ilarión, fue el primer líder extranjero con quien el patriarca se reunió tras su entronización el 1 de febrero de 2009.

En 2008 Kiril, siendo en aquel entonces el jefe de las relaciones exteriores del Patriarcado de Moscú, visitó Cuba donde se reunió con los dirigentes de la isla y los representantes cívicos.

(Tomado de Sputnik)

 

Las Fuerzas Armadas cubanas no están involucradas en el conflicto sirio

Residentes de la ciudad siria de Alepo compran verduras y frutas frente a un edificio dañado en el barrio de Bustan al-Qasr / Hosam Katan / Reuters

Residentes de la ciudad siria de Alepo compran verduras y frutas frente a un edificio dañado en el barrio de Bustan al-Qasr / Hosam Katan / Reuters

Las Fuerzas Armadas cubanas no están involucradas en el conflicto sirio, asegura un diplomático de la Embajada cubana en Siria. “Es como decir que Rusia enviará a sus tropas para proteger a los lémures en Madagascar”, ironiza.

Un diplomático de la Embajada de Cuba en Damasco ha negado categóricamente los informaciones aparecidas en medios de comunicación que apuntan a un supuesto despliegue de un contingente militar cubano en Siria“Es una tontería. Es como decir que Rusia enviará a sus tropas para proteger a los lémures en Madagascar”, ha declarado el diplomático, informa Sputnik.

El rumor ha sido lanzado por la cadena Fox News –que cita a un funcionario de EE.UU. y a la “evidencia de los informes de inteligencia”– y hace referencia a un número indeterminado de unidades paramilitares y fuerzas especiales cubanas que estarían presentes en territorio sirio.

“Operativos militares cubanos han sido vistos supuestamente en Siria, donde las fuentes creen que están asesorando a los soldados del presidente Bashar al Assad y pueden estar preparándose para reforzar los tanques rusos para ayudar a Damasco en la lucha contra las fuerzas rebeldes respaldadas por EE.UU.”, publicaba la cadena.

(Tomado de https://actualidad.rt.com/)

Cuba importará vagones de ferrocarril desde Rusia

rusia_sa400004RUSIA, 15 de septiembre de 2015.- En la sede de la Embajada de la República de Cuba en la Federación de Rusia, tuvo lugar la firma de un importante Contrato comercial para el suministro a Cuba de 363 vagones de ferrocarril, que incluye 163 tolvas para el mejor desarrollo de nuestra Zafra azucarera.

El Valor del Contrato fue firmado por el Director de TRADEX, empresa importadora cubana del MITRANS, Cro. Jose Antonio Arias García y por la empresa rusa suministradora de dichos equipos, “RM-Rail”, por el Sr. Andrey Vodopyanov, Director de desarrollo de negocios de dicha entidad.

En la ceremonia de firma del Contrato de suministro, estuvo presente el Embajador Extraordinario y plenipotenciario de la República de Cuba en la Federación de Rusia, Emilio Lozada García, además de otros funcionarios de la Embajada y directivos del Banco Internacional de Comercio Exterior S.A. (“BICSA”). (Cubaminrex/ Embacuba Rusia)

Cuba, destino preferido por los rusos

En los últimos años, Rusia figura entre los primeros diez emisores de turismo hacia Cuba, ya que de unos 40 mil visitantes recibidos en 2008, fueron aumentando hasta 86 mil en 2012.

1038522552

Irina Zharénova y el Pável Gúbich no habían visitado nunca Cuba, pero escogieron la isla para unir sus vidas.

“Soñábamos con casarnos en un sitio bello, al lado del mar, y una amiga nos habló de Cuba”, dice el joven Pável, un constructor moscovita de 31 años.

Su flamante esposa, trabajadora de la empresa General Electric en Moscú, afirma que todo “ha sido perfecto”.

“Hemos venido con varios amigos y visitamos La Habana, Varadero, Trinidad y Cienfuegos. Sin duda repetiremos”, asegura.

Como ellos, son decenas de miles los rusos que escogen cada año la mayor de las Antillas como destino turístico. No sólo el sol y la playa suele atraerlos, sino la gente, la cultura y ese trozo de historia común que conservan ambos países.

En los últimos años, Rusia ha figurado entre los primeros diez emisores de turismo hacia la isla, ya que de unos 40 mil visitantes recibidos en 2008, fueron aumentando hasta 86 mil en 2012.

La última cifra disponible en la Oficina Nacional de Estadísticas de Cuba es de 2013, con más de 70 mil.

En 2014, los números decrecieron un poco más debido a la situación en Rusia, sin embargo, a pesar de la caída del rublo por las sanciones de Occidente, el país más extenso del planeta se mantiene como un mercado importante para la isla,  según afirmó recientemente el viceministro primero de Turismo de Cuba, Alexis Trujillo.

En 2014, el decrecimiento del turismo extranjero fue  significativo en todo el Caribe, y en el caso de Cuba ese indicador rondó en el 20%.

“Sin embargo, esperamos que sea una etapa transitoria y en un tiempo relativamente corto vuelvan a crecer las emisiones”, dijo Trujillo.

El funcionario declaró ante los principales turoperadores rusos en la feria MITT, que “por lo pronto, prestamos toda la atención a Rusia”.

La isla del Caribe sigue afianzándose como destino de preferencia en la zona, llegando a más de tres millones de turistas en el 2014, solo por detrás de República Dominicana, además, varias aerolíneas han aumentado la frecuencia de sus vuelos o inician nuevas rutas.

A partir de diciembre de ese año, el anuncio del restablecimiento de relaciones con Estados Unidos disparó las cifras de personas que quieren conocer Cuba, y ya en el primer trimestre del 2015 viajaron a territorio cubano un millón 135 610 turistas, para un crecimiento del 14 %.

Quién mejor entonces que los rusos para incrementar el flujo turístico. A fin de cuentas, la historia común da razones adicionales a las que ya ofrecen las bellas playas, la música y el sol cubano, pues, para muchos, podrá ser un viaje al recuerdo.

Para los jóvenes rusos, como Irina y Pável, puede significar un descubrimiento, mientras para los cubanos, es volver a abrir los brazos al amigo de antaño.

( Tomado de http://mundo.sputniknews.com/ )

Cuba modernizará su equipamiento militar

Serguei-ShoiguEl ministro de Defensa de Rusia, Serguei Shoigu, aseguró que Moscú renovará con armas modernas y equipo militar a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Cuba.

“Estamos dispuestos a seguir colaborando con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Cuba con el equipamiento de armas modernas y equipo militar”, manifestó Shoigu, citado por RIA Novosti, durante un encuentro con el vicepresidente cubano Ricardo Cabrisas.

Shoigu calificó a Cuba como “un símbolo de la libertad y de independencia de América Latina”, y destacó que la cooperación ruso-cubana recibió un gran impulso durante la última visita a La Habana del presidente Vladimir Putin.

“Todas las decisiones que fueron tomadas durante aquella visita, se están monitoreado e implementado en nuestro país”, dijo. “Contamos con una amplia experiencia en la formación de personal cubano en diferentes instituciones educativas. Esperamos continuar con esta tradición y ampliar nuestra cooperación en el ámbito de la formación”, resaltó Shoigu.

(Con información de Ria Novosti)

Los más populares: Vladimir Putin, de Rusia, y Rafael Correa, de Ecuador

efe12748156Los presidentes Vladimir Putin, de Rusia, y Rafael Correa, de Ecuador, son los mandatarios con mayor popularidad, según una lista que publica la Asociación de Comunicación Política, con sede en España.

Según la lista de Valoración de la Popularidad de presidentes en la que aparecen mandatarios de algunos países, Putin tiene 87% de popularidad, mientras que Correa, 79%. En el tercer lugar están Evo Morales (Bolivia), con 75%; en cuarto puesto, el uruguayo José Mujica (65%), y en quinto la canciller alemana Angela Merkel, 60%.

La ACOP es una organización integrada por investigadores y docentes, con sede en Madrid, España, que publica mensualmente la lista de valoración de los mandatarios, entre otros estudios.

Para la valoración, la Asociación de Comunicación Política se respalda con cifras del Centro de Investigaciones y Estudios Especializados (CIEES), una empresa de investigación de mercado y opinión pública establecida en el 2008 y que tiene oficinas en Ecuador y México.

En noviembre pasado, el mandatario ecuatoriano estaba en el cuarto puesto con 60%, según listado de la ACOP. En ese mes, la fuente de valoración era la consultora Mitofsky.

(Tomado de El Universo)

Estación Espacial Internacional resalta amistad de Rusia con Cuba

cuba-rusiabanderas (1)Por Odalys Buscarón Ochoa/PL

El segmento ruso de la Estación Espacial Internacional felicitó hoy en un telepuente con Moscú a la Sociedad de Amistad Rusia-Cuba (SARC) en ocasión del aniversario 50 de su fundación.

La cosmonauta Elena Serova y su colega Alexandr Samokutiaev saludaron en directo a los participantes en la conferencia internacional por las cinco décadas de la Asociación.

A lo largo de estos 50 años, desde la fundación por el primer cosmonauta, Yuri Gagarin, esta organización unió a nuestros pueblos en las causas por el bien, afirmó Serova.

Resaltó el papel de los cosmonautas soviéticos y rusos en el fortalecimiento de los lazos de amistad entre los dos países.

Al felicitar a los veteranos de la SARC, Alexandr Samokutiaev dijo que su generación hoy se inspira en la gran fuerza de la amistad, y deseó a los más jóvenes que continúen las mismas tradiciones solidarias.

Durante la conferencia fueron leídos mensajes de felicitación de los mandatarios Vladmir Putin y Raúl Castro, de Rusia y Cuba, respectivamente, y del canciller ruso, Serguei Lavrov.

El teniente general (retirado) igor Kuretnoi, titular de la SARC, pidió entregar la medalla conmemorativa por esta efeméride a los respectivos presidentes, Vladimir Putin y Raúl Castro, y al líder histórico de la Revolución cubana, Fidel Castro.

La conferencia internacional consagrada al primer medio siglo de esta organización solidaria sesionó este viernes en el capitalino hotel Presidente.

Una delegación encabezada por el Héroe de la República de Cuba y vicepresidente del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos, Fernando González, asistió a esta reunión.

Integran esa representación el cosmonauta cubano Arnaldo Tamayo, Héroe de la República de Cuba y de la Unión Soviética, Aleida Guevara, hija del comandante Ernesto Che Guevara, fundador de la parte cubana de este tipo de organización solidaria.

La directora de Europa en el Instituto Cubano de Amistad con los Pueblo, Gladys Ayllón, forma parte de la delegación, al igual que el embajador de Cuba en Rusia, Emilio Lozada.

( Tomado de PL )

Escándalo: Desde el congreso de EEUU alteran contenidos de Wikipedia para desacreditar a Cuba y Rusia

wikipedia_alterada

La Habana, julio 24 – Un editor anónimo de Wikipedia culpa a Cuba de promover teorías conspiranoicas sobre el aterrizaje de EEUU en la Luna en 1969, para desacreditar a la Isla. Sin embargo, un experto que ha rastreado la dirección en la web desde donde se generó la información falsa, ha descubierto que se escriben desde una máquina situada en el Congreso de los EEUU.

De acuerdo con @congressedits, un usuario de Twitter que monitorea la Wikipedia, existen evidencias probadas de que la página de Wikipedia titulada “Teorías conspirativas sobre el aterrizaje en la Luna”, fue editada por alguien dentro de la Cámara de Representantes de EEUU para implicar al gobierno cubano con la difusión de un controvertido mito de carácter conspirativo que inspira animadversión en la opinión pública estadounidense.

En la primera versión del texto de Wikipedia, se leía:

Algunas teorías de la conspiración sobre el “alunizaje” cuestionan algunos o todos los elementos del programa Apolo y consideran los alunizajes como engaños de la NASA con la ayuda de otras organizaciones. La afirmación más notable es que los seis aterrizajes tripulados (1969-1972) son falsos y que los doce astronautas del Apolo en realidad no caminaron sobre la Luna.

Pero en el día de hoy, la página fue editada de forma anónima para leer (cambios en negrita):

Algunas teorías de la conspiración sobre el “alunizaje”, promovidas por el gobierno cubano, cuestionan algunos o todos los elementos del programa Apolo y consideran los alunizajes como engaños de la NASA con la ayuda de otras organizaciones. La afirmación más notable es que los seis aterrizajes tripulados (1969-1972) son falsos y que los doce astronautas del Apolo en realidad no caminaron sobre la Luna.

De acuerdo con el historial de edición de Wikipedia para la página, los cambios fueron hechos desde la dirección IP 143.231.249.138, que pertenece al dominio “house.gov”.

Más interesante aún, un usuario en la misma dirección IP añade una línea para culpar a los cubanos por el asesinato de John F. Kennedy, afirma que el teórico de la conspiración Alex Jones podría ser en realidad un agente ruso y cambió la biografía de la ex periodista de Russia Today, Abby Martin, para describirla como una “propagandista de Rusia”.

Así las cosas…

( Tomado de http://www.aporrea.org/)

A %d blogueros les gusta esto: