Acuerdo para llevar a EE.UU. vacuna terapéutica de Cuba contra cáncer de pulmón

Agencia EFE - El gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo (i), escucha al consejero delegado de la empresa neoyorquina Infor, Charles Phillips (c), en La Habana (Cuba), al concluir Cuomo una visita de poco más de 24 horas a la isla. Phillips informó sobre un convenio entre su compañía, que desarrolla software para industrias específicas, con un "socio" cubano "interesado en uno de esos software para el campo de la salud". EFE

Agencia EFE – El gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo (i), escucha al consejero delegado de la empresa neoyorquina Infor, Charles Phillips (c), en La Habana (Cuba), al concluir Cuomo una visita de poco más de 24 horas a la isla. Phillips informó sobre un convenio entre su compañía, que desarrolla software para industrias específicas, con un “socio” cubano “interesado en uno de esos software para el campo de la salud”. EFE

El Centro de Inmunología Molecular de Cuba y el Instituto Roswell Park contra el Cáncer de Nueva York (EE.UU.) firmaron hoy un acuerdo para exportar a EE.UU. una vacuna terapéutica contra el cáncer de pulmón desarrollada en la isla, para lo que empezarán próximamente los ensayos clínicos.

“La firma del acuerdo nos permite poder enfrascarnos en los ensayos clínicos de la vacuna en cuanto lleguemos a Nueva York”, anunció hoy en una rueda de prensa en el aeropuerto de La Habana la directora del Instituto Roswell Park, Candance Johnson.

Johnson integra una delegación comercial del estado de Nueva York, encabezada por su gobernador, Andrew Cuomo, que realizó una visita de poco más de 24 horas a la isla para explorar opciones de negocio, además de fomentar intercambios en el ámbito educativo y de investigación.

“Estamos muy emocionados de poder llevar la vacuna a EE.UU. y tratar a pacientes. Esto no hubiera sido posible sin esta misión comercial, que facilitó la rúbrica del acuerdo cara a cara”, subrayó la directora de ese centro de referencia mundial en la investigación contra el cáncer, antes de partir para Nueva York.

Se trata de la vacuna terapéutica contra el cáncer de pulmón CIMAVax-EGF, creada por Cuba en 2011 tras 15 años de investigación, con derecho de patente en todo el mundo.

La vacuna está registrada en Cuba y Perú, aunque países como Brasil, Argentina y Colombia están en trámites para su inscripción, y otros como Reino Unido y Australia han llevado a cabo ensayos clínicos con ella.

La misión comercial de Nueva York a Cuba también dio como resultado un convenio entre la empresa neoyorquina Infor, que desarrolla software para industrias específicas, con un “socio” cubano que no trascendió, “interesado en uno de esos software para el campo de la salud”, indicó el consejero delegado de la compañía, Charles Phillips.

“Estamos sorprendidos con el nivel y experiencia que hay en Cuba en el área de la tecnología de la salud”, precisó.

Phillips adelantó que su empresa también ha decidido suministrar software a universidades cubanas para “capacitar estudiantes para que se conviertan en líderes en el manejo de tecnologías en este campo”.

( Información de EFE )

#Facebook lanza un traductor interno

Se trata de una herramienta de traducción instantánea para las publicaciones en la red social, basada en Bing

ticbeat.com

La red social está introduciendo a sus usuarios un nuevo servicio. Se trata de una herramienta de traducción instantánea para las publicaciones en Facebook, basada en Bing. Cuando una página a la que un usuario está suscrito escribe algo en otro idioma, una opción junto a la de ‘me gusta’ permite hacer inteligible el texto.

Facebook profundiza en su asociación con Bing al lanzar una herramienta de traducción para sus páginas. Los usuarios que estén interesados en estos espacios de empresas extranjeras, que publiquen sus noticias y datos en otro idioma ya pueden enterarse de todo lo que ponen.

En el muro, junto a los botones ‘me gusta’ y ‘comentar’ existirá otro con la etiqueta ‘traducir’. Si el usuario hace clic en él se le mostrará instantáneamente el texto de la publicación escogida en el idioma en el que tenga configurado Facebook.

Para ofrecer traducciones es necesario instalar una aplicación. Esto lo tendrán que hacer las páginas de Facebook que deseen ofrecer este servicio a sus usuarios. El software contiene la API de traducción de Bing y por medio de esta herramienta es posible cambiar de lengua los textos, según informa Search Engine Watch.

El carácter internacional de Facebook hace que muchos usuarios estén suscritos a páginas en otras lenguas. Dentro de la red social se junta contenido en muchos idiomas. Por ello una herramienta de traducción en una plataforma de este tipo presta un servicio útil.

Después de la decisión de Google de empezar a cobrar por la API de su traductor (será a partir del próximo 1 de diciembre), es posible que aumente la popularidad de la herramienta de Bing.

Denuncian ciberguerra de EE.UU. contra #Cuba

La Habana, 3 oct (PL) Una firma de Maryland deberá enviar a teléfonos móviles (SMS) aquí semanalmente 24 mil mensajes de texto elaborados por una dependencia gubernamental de Estados Unidos, en un hecho calificado de ciberguerra por medios digitales cubanos.

La compañía Washington Software Inc. deberá entregar antes del 21 de octubre el diseño de un sistema SMS destinado a contrarrestar intentos cubanos de protegerse de la avalancha de mensajes, denunció el sitio http://www.cubadebate.cu que cita la web Cuba Money Project.

Entre los términos del contrato adjudicado el 21 de septiembre pasado se cuenta que la empresa deberá superar las medidas de La Habana para bloquear los mensajes políticamente sensibles, escritos por la norteamericana Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG).

La BBG, un órgano federal encargado de supervisar la calidad de las comunicaciones en Estados Unidos, pidió a la corporación no preocuparse por la legalidad del tema, que podría ofrecerle de 84 mil a 464 mil dólares solo el primer año.

“La Agencia asume la responsabilidad por el contenido de los mensajes. El contratista asume toda la responsabilidad en virtud de este requisito y debe considerar todos los aspectos de este requisito antes de presentar una oferta”, dijo la BBG.

Igualmente, redactará los mensajes de propaganda que la compañía de Maryland deberá difundir íntegramente sin derecho a rectificar, explicó el sitio cubano para quien la acción es violatoria de leyes de la nación caribeña e internacionales.

El organismo proveerá los números de celulares en Cuba, que cuenta con una red de más de un millón de usuarios, que el contratista no podrá luego dar, vender, entregar o de cualquier otra forma distribuir o utilizar.

Las especificaciones de la concesión incluyen que “el software debe poseer técnicas de manipulación y sustitución de palabras clave en mensajes individuales para burlar la censura”, de acuerdo con el sitio Cuba Money Project.

Entre las técnicas a emplear en la operación, cuyo primer año cerrará el 14 de septiembre de 2012, se cuenta el reemplazo de caracteres en palabras clave para dejar intacto el significado como cambiar la “i” por “1” y “o” por “0”.

Los Departamentos de Educación, de Trabajo y Salud, Servicios Humanos y otras agencias gubernamentales son clientes de Washington Software Inc que incluye a transnacionales de las telecomunicaciones como IBM y Lockheed Martin.

A %d blogueros les gusta esto: