Madre de Assange pide evitar extradición a EU

Christine Assange quiere que el Gobierno de Australia se asegure de que el informático australiano no sea extraditado a Estados Unidos

Cuida a su hijo La madre del fundador de WikiLeaks enfatizó que el Gobierno australiano debería prestar atención a las opiniones legales y diplomáticas que señalan que su hijo afronta un "peligro claro e inminente" (Foto: Archivo )

La madre del fundador del portal WikiLeaks, Julian Assange, pidió que el Gobierno australiano intervenga para prevenir la eventual extradición de su hijo a Estados Unidos, informaron hoy los medios locales.

El Tribunal Superior de Londres autorizó ayer la entrega de Assange a Suecia para ser procesado por delitos de agresión sexual y violación, aunque tiene 14 días para apelar la decisión.

Christine Assange, cuyo hijo se encuentra bajo arresto domiciliario desde diciembre pasado en el Reino Unido, quiere que el Gobierno de Camberra se asegure de que el informático australiano no sea extraditado a Estados Unidos.

La madre del fundador de WikiLeaks enfatizó que el Gobierno australiano debería prestar atención a las opiniones legales y diplomáticas entregadas en marzo pasado a un grupo de legisladores que señalan que su hijo afronta un “peligro claro e inminente”.

“Lo que quiero ver es que el Gobierno australiano actúe con base a las recomendaciones que le dieron sus propios abogados y diplomáticos” y que “demande que Suecia y Reino Unido, e incluso que ellos mismos, den, por escrito, garantías humanitarias que aseguren que Julian no será extraditado a Estados Unidos”.

“Si esto sucede, yo creo que Julian iría a Suecia sin resistirse” para afrontar las acusaciones por violación, dado que su preocupación “es que sea entregado” a Estados Unidos, acotó.

Juliánn Assange cree que el proceso judicial en Suecia es promovido desde Estados Unidos, el país más perjudicado por los miles de cables confidenciales y comprometedores publicados en diversos medios del mundo a través de WikiLeaks.

La madre de Assange manifestó también que la decisión del tribunal británico no le ha sorprendido, pero sí le ha conmocionado porque su hijo no ha sido acusado o interrogado respecto a los cargos de violación de los que se le acusa.

La Fiscalía sueca acusa a Assange de tres delitos de agresión sexual y uno de violación tras la denuncia de dos mujeres, que aseguraron que los hechos ocurrieron en agosto de 2010, mientras el “exhacker” rechaza las esas afirmaciones y dice que este proceso tiene motivaciones políticas.

Fundador de WikiLeaks pierde apelación ante extradición a Suecia

LONDRES (AP) — El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, perdió el miércoles su apelación al pedido de extradición de Suecia para hacer frente a denuncias sobre delitos sexuales, pero ahora podría llevar su caso a la instancia suprema de la justicia británica.

Los jueces del tribunal superior John Thomas y Duncan Ouseley rechazaron las afirmaciones de Assange de que era injusto e ilegal enviarlo a Suecia para responder a los cargos de violación de una mujer y agresión sexual a otra en Estocolmo el año pasado.

El acusado de 40 años ha negado los cargos e insiste en que el caso tiene motivaciones políticas por parte de quienes se oponen a que su organización difunda secretos diplomáticos.

Después del fallo, el abogado defensor Mark Summers dijo que no podía anticipar si su cliente intentaría apelar ante la Corte Suprema. Su equipo legal tiene 14 días para decidir si sigue oponiéndose a la extradición.

Assange, que vestía un traje gris, revisó una serie de documentos y estrechó la mano de admiradores al presentarse en el tribunal.

El tribunal dijo que, por ahora, Assange permanecerá libre bajo fianza, aunque con limitaciones que la convierten en un virtual arresto domiciliario, en la residencia campestre de un admirador.

El fallo rechazó el argumento de la defensa de que la decisión de la fiscalía sueca de buscar la extradición de Assange era desproporcionada. “En todo caso, es evidente que no es un caso relacionado con una transgresión trivial sino con delitos sexuales graves”, dijeron los jueces.

Assange no respondió preguntas al salir del tribunal, pero sus partidarios admitieron que sus perspectivas eran precarias.

“No son buenas noticias”, comentó Vaughan Smith, propietario de la mansión donde Assange ha estado residiendo mientras se opone a la extradición.

Assange ha dicho que los encuentros sexuales fueron de mutuo acuerdo y su abogado Ben Emmerson había argumentado que las denuncias podrían no ser considerados delitos en Inglaterra, un argumento que rechazaron los jueces del tribunal de apelación.

“No cabe duda de que si lo que el señor Assange hizo hubiese tenido lugar en Inglaterra y Gales, habría sido acusado”, dijo el fallo.

Cables de WikiLeaks revelan que Al Jazeera elimina contenidos que molestan a EEUU

Guest Post / Information Clearing House
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El gobierno de EEUU no deja de hablar de sus valores de democracia, libertad en general y libertad de prensa. Pero cuando se llega a denunciar sus propios crímenes o a publicar puntos de vista del “otro lado”, la libertad de prensa ya no es libre y lo “transmitido” debe reflejar el punto de vista de solo una de las partes.

Un cable confidencial de la embajada de EE.UU. en Doha, Qatar, donde se encuentra la sede de Al Jazeera, publicado recientemente por WikiLeaks, revela que el Director General de Al Jazeera, Wadah Khanfar, aceptó la solicitud del gobierno de EE.UU. de eliminar y alterar contenidos del sitio en la web que “molestan” al gobierno de ese país.

El cable habla de la reunión entre funcionarios del gobierno de EE.UU. con Wadah Khanfar para discutir el último informe de la Agencia de Inteligencia de la Defensa de EE.UU. (DIA, por sus siglas en inglés) sobre Al Jazeera y lo que el gobierno de EE.UU. considera contenido “molesto” del sitio Al Jazeera.

En la reunión los funcionarios del gobierno de EE.UU. presentaron el tema de un artículo en el sitio en la red de Al Jazeera publicado bajo el rubro “Cobertura Especial” que contiene “Testimonio vivo sobre Tal Afar”. El sitio abre con una imagen de páginas de papel ensangrentado lleno de agujeros de balas. Los lectores hacen clic sobre los agujeros de balas para acceder a testimonio de diez supuestos “testigos presenciales” quienes describen recientes operaciones militares en Tal Afar.

Khanfar dijo que de acuerdo con una promesa anterior a funcionarios del gobierno de EE.UU., había estudiado el material y hecho que se eliminaran dos imágenes (dos niños heridos en camas de hospital, y una mujer con una grave herida facial.)

Funcionarios del gobierno de EE.UU. también señalaron “que el testimonio de un ‘doctor’ en el artículo también implicaba que se había utilizado gas tóxico contra residentes de Tal Afar y que la apariencia del artículo, en particular los iconos de agujeros ensangrentados de balas, eran considerados “hostiles y cuestionables desde el punto de vista periodístico”. Khanfar dijo que haría que se eliminara el artículo. Dijo: “No de inmediato, porque se hablaría del asunto, sino dentro de dos o tres días”.

(Nota del autor:) informes de que el gobierno de EE.UU. utilice armas de destrucción masiva después de lanzar la guerra contra Iraq bajo el pretexto de desmantelar ese tipo de armas, afectarían toda su legitimidad dentro y fuera del país.

Según el cable, Khanfar dijo que había instruido al personal del sitio en la web para que en el futuro, cuando quisieran agregar un ítem a la sección de “Cobertura Especial” del sitio, debían enviar un borrador de la idea a su oficina.

El cable señala que el sitio en la web de Al Jazeera funciona en un edificio separado al otro lado de la ciudad. Khanfar agregó “No digo que cosas semejantes no se vayan a repetir en el sitio en la web, pero es un proceso de aprendizaje”.

El cable revela que Khanfar estaba preparando una respuesta escrita a los puntos de la DIA sobre la cobertura de julio, agosto y septiembre de 2005. El cable dice que la reunión con Khanfar tuvo lugar el 19 de octubre de 2005. Solicitó que se corrigiera el “método de cómo recibimos esos informes” ya que encontró uno en la máquina de fax (Nota del autor: tal vez temía que otros colaboradores los leyeran).

En el cable funcionarios estadounidenses dijeron a Khanfar que a pesar de una disminución general en “cobertura negativa” desde febrero, el mes de septiembre mostró un aumento preocupante en una programación semejante en comparación con el mes anterior. Estos Problemas, según el cable “siguen siendo las dobles fuentes en Iraq; la identificación de fuentes; el uso de lenguaje hostil; el que no se equilibren los puntos de vista extremistas; y el uso de grabaciones “terroristas”.

Khanfar objetó al uso de la palabra “acuerdo” tal como es utilizada en el informe de agosto en la primera página, bajo el título “Violencia en Iraq”, donde una frase dice: “En violación del acuerdo de la estación de hace algunos meses con funcionarios estadounidenses, etc.” “El acuerdo fue que no sería hecho por escrito”, dijo Khanfar. “Como organización noticiosa, no podemos firmar acuerdos de esta naturaleza, y nos preocupa que ahora lo veamos por escrito”.

Khanfar dijo que existen algunos errores “que aceptamos y encaramos” pero dijo que los puntos son sacados fuera de contexto, señalando que durante el “día de transmisión de Al Jazeera, un comentario hecho o una posición adoptada por una persona pueden ser equilibrados con un comentario o posición diferente en el mismo programa o más adelante durante el mismo día”.

En cuando al uso de “grabaciones terroristas”, dijo Khanfar: “Siempre hemos dicho que vamos a utilizar esas grabaciones y seguiremos utilizándolas. La pregunta es cómo. Ninguna de las grabaciones son simplemente utilizadas tal cual,” dice el cable: “queriendo decir que son revisadas para estimular su valor noticioso y son editadas”.

En cuanto al lenguaje hostil, Khanfar dijo que la preocupación de la estación tiene que ver con el lenguaje utilizado por sus propios periodistas y presentadores y que sería encarado. Sin embargo, la concentración de los informes de la DIA en el uso de lenguaje hostil tiene que ver con el utilizado por entrevistados que no son de Al Jazeera, señaló, diciendo que Al Jazeera no puede controlar lo que dice esa gente.

Comentando en general sobre los informes, Khanfar dijo que carecían de ecuanimidad solo porque se concentran en lo negativo. “Un informe como éste debiera incluir ambos lados”, dijo. “No informa sobre el tiempo que hemos dado a voceros estadounidenses durante el pasado reciente”, dijo. “No encontramos siempre a un portavoz militar, por ejemplo, pero hacemos lo posible, y tenemos un cierto éxito. Eso no es mencionado.”

Conclusión:

No sabemos lo que hizo que Khanfar aceptara la presión de EE.UU. para eliminar contenido del sitio en la web que el gobierno de EE.UU. considera “perturbador”, ya que desde el punto de vista ético, no debiera aceptar semejante presión. Lo que el público sabe es que las estaciones de Al Jazeera en Afganistán e Iraq han sido bombardeadas por fuerzas estadounidenses, y que su ex periodista en Afganistán, quien entrevistó a Osama bin Laden, ha sido sentenciado a la cárcel en España. Y que el jefe de su oficina en Jordania, Yasir Abu Hilaala, fue recientemente golpeado por un policía jordano y un civil uniformado durante la cobertura por Al Jazeera de una huelga en Ammán, y que últimamente el corresponsal de Al Jazeera en Afganistán fue detenido por fuerzas israelíes durante una visita en Cisjordania por sospechas de que sea miembro de Hamás, lo que no tiene base alguna, como dicen sus abogados.

En los últimos años, observadores observan que la cobertura de la guerra en Iraq de Al Jazeera ha sido parcial, queriendo decir que transmite los puntos de vista estadounidenses y del gobierno iraquí y no informa sobre el otro lado, sea de al Qaida en Iraq u otras organizaciones insurgentes suníes. Este cable confidencial puede haber revelado el motivo tras la cobertura parcial de Al Jazeera en Iraq en los últimos años. Lo que también revela es la intolerancia del gobierno de EE.UU. hacia otros puntos de vista que sacan a la luz sus malas acciones y la presión que EE.UU. aumenta sobre los medios independientes.

Nota: Vea extractos del cable original (en inglés) en: http://wikileaks.org/cable/2005/10/05DOHA1765.html

Escandalosas revelaciones en Wikileaks: Obama nunca respondió entrevista de Yoani Sánchez

El 19 de noviembre de 2009 las agencias de prensa y los grandes periódicos se entretenían con una gran noticia: el presidente Barack Obama había respondido preguntas de la bloguera Yoani Sánchez.

La “entrevista”, y pronto sabrán por qué la coloco entre comillas, dio entonces la vuelta al mundo y la entrevistadora respondió a su vez numerosos cuestionarios contando sus emociones. Era entonces la única bloguera del mundo que recibía tal deferencia del Presidente de los EEUU, según The Huffington Post.

“La bloguera cubana Yoani Sánchez, cada vez más audaz, publicó el jueves las respuestas del presidente Barack Obama a siete preguntas difíciles que le envió”, escribió en esa ocasión El Nuevo Herald de Miami.

Y parece que eran difíciles las preguntas, porque según un cable dado a conocer por Wikileaks este 1 de septiembre, el cuestionario -con un borrador de las respuestas- fue enviado desde la Oficina de Intereses de Estados Unidos en La Habana el 28 de agosto y se necesitaron casi cuatro meses para devolverlo de regreso, con un alto por ciento de coincidencia con la versión original, incluyendo casi exactamente la misma introducción en la que Obama felicita a Sánchez por el premio María Moors Cabot de la Universidad de Columbia.

A la izquierda, proyecto de introducción elaborada por la SINA. A la derecha, la supuesta respuesta de Obama. Los cambios, como en el resto de la "entrevista" fueron mínimos. Para ver la imagen en alta resolución, pinche sobre la fotografía.

El cable también contenía las preguntas que la “periodista” enviaría al presidente cubano Raúl Castro.

Al parecer la suerte de la “entrevista” cambió su curso el 6 de noviembre, cuando la multipremiada bloguera denunció una “golpiza” de las autoridades cubanas, de la cual no pudo aportar una sola prueba, pero que Mauricio Vicent, el corresponsal en Cuba del diario español El País –su principal patrocinador mediático-, calificó de “secuestro siciliano“.

Otro cable recoge la entrega por un funcionario de nombre Poloffs de las supuestas respuestas del presidente a la bloguera el 18 de noviembre y el reconocimiento por parte de esta de que no había enviado el cuestionario previsto en el cable de agosto para el presidente cubano, que finalmente entregó -según el Herald– al día siguiente.

"Ofrecemos una traducción no oficial de las preguntas y un proyecto de respuestas (de Obama). La versión original, en español, de las preguntas fueron enviadas a la Casa Blanca a través de correo electrónico…", dice el Jefe de la Oficina de Intereses en el encabezado de este cable.

En su diálogo del 20 de noviembre de 2009 con el Herald, Sánchez declaró estar orgullosa del “sentido periodístico de todo esto”, pero cualquiera con sentido del periodismo sabe que la verdadera noticia está naciendo ahora.

Además  de reseñar el escandaloso fraude que se ha destapado, los medios que recogieron con entusiasmo la noticia del 18 de noviembre de 2009, deberían hacerse al menos dos preguntas: ¿Qué hacía un cuestionario dirigido al presidente cubano Raúl Castro en un cable de la representación diplomática de Estados Unidos en La Habana? ¿Podemos llamar a eso “periodismo independiente”?

(Tomado de La pupila insomne)

Según le dijo Yoani Sánchez al representante de la Sección de Intereses de EEUU en La Habana, ella no le envió el cuestionario al Presidente Raúl Castro. Se le entregó, eso sí, a los norteamericanos. Dice el original:"(Yoani Sánchez) no esperaba una respuesta de este último (Raúl Castro), porque ella confesó que nunca las había enviado al Presidente cubano (las preguntas)" (sic)

Tribunal británico aplaza su fallo sobre el recurso de extradición de #Assange

Londres — El Tribunal Superior de Londres aplazó hoy hasta una fecha aún por determinar el anuncio de su veredicto sobre el recurso presentado por el fundador de WikiLeaks, Julian Assange, contra su extradición a Suecia, país que le reclama para interrogarle sobre supuestos delitos de agresión sexual.

Al término de un proceso judicial de dos días, el juez Thomas dispuso, como es habitual en este tipo de casos en el Reino Unido, que se fijará otra audiencia para anunciar el fallo, lo que podría tardar aún varias semanas.

Al clausurar la sesión de hoy, el magistrado agradeció a la defensa de Assange y a la Fiscalía de Suecia sus aportaciones al juicio y aseguró que el tribunal se “tomará su tiempo para considerar los numerosos argumentos” presentados.

Hoy fue el turno de la Fiscalía sueca de presentar sus alegatos en favor de la extradición, después de que el martes la defensa de Assange sostuviera que ésta no procede porque hay defectos de forma en la orden de arresto cursada contra su cliente y porque los delitos que sobre él penden en Suecia no son equiparables a ninguno punible en el Reino Unido.

La abogada Clare Montgomery, en representación de la acusación, dijo hoy que se le acusa de unas relaciones sexuales “forzadas y no consentidas”, recogidas en tres delitos de agresión sexual y uno de violación a dos mujeres, supuestamente ocurridos en agosto de 2010.

La defensa aseguró que las relaciones fueron consentidas e hizo hincapié en que la extradición tiene motivos políticos, puesto que el portal WikiLeaks ha revelado miles de cables diplomáticos del Departamento de Estado de Estados Unidos.

En caso de fracasar este recurso, la defensa de Assange puede apelar ante la Corte Suprema, máxima instancia judicial británica. El fundador de WikiLeaks fue detenido el pasado diciembre en Londres después de que las autoridades británicas recibieran la orden de extradición de Suecia.

Anteriormente, el juez de distrito Howard Riddle autorizó la extradición del sospechoso a Suecia al considerar que sí había garantías de que tuviera un juicio justo en ese país.

Julian #Assange: #Facebook es una máquina de espiar

El fundador de Wikileaks, Julian Assange, tocó el tema de las redes sociales en una entrevista con Russia Today, llamando a Facebook“la máquina de espiar más terrible que jamás se haya inventado.”

Assange dijo que cree que Facebook es una gigantesca base de datos de nombres y registros de personas, mantenida voluntariamente por sus usuarios, pero desarrollada por la inteligencia de EE.UU. para su uso.

“Todo el mundo debe entender que cuando suma amigos a Facebook, le están haciendo el trabajo gratis para las agencias de inteligencia de Estados Unidos, y la creación de esta base de datos para ellos”, dijo Assange.

Mientras Assange no afirma que Facebook es realmente manejada por agencias de inteligencia de EE.UU., el hecho de que tengan acceso a sus registros es – a su juicio – lo suficientemente peligroso.

“¿Ahora, es el caso de que Facebook está a cargo de inteligencia de EE.UU.? No, no es así. Se trata simplemente de que la inteligencia de EE.UU. es capaz de hacer valer la presión legal y política sobre ellos “, dijo.

Assange también intervino en el tema de los cables secretos del gobierno de EE.UU. publicados por Wikileaks, alegando que los realmente importantes no han sido expuestos todavía.

“Sólo hemos liberado material secreto, clasificado, confidencial. No teníamos ningún cable de alto secreto. Las cosas realmente vergonzosas, lo realmente grave no estaba en nuestra colección para su liberación. Pero aún está allí “, dijo.

Al final de la entrevista, Assange destrozó la industria de los medios, diciendo que está fuertemente distorsionando la realidad al público y hace muy poco para evitar las guerras y quitar gobiernos corruptos del poder. “Realmente es mi opinión que los medios de comunicación, en general, son tan malos, que tenemos que preguntarnos si el mundo estaría mejor sin ellos por completo”, dijo.

El video completo de la entrevista en Russsia Today

(Tomado de Mashable.com) Traducción: La pupila insomne

#Wikileaks divulga información secreta de la base militar de Guantánamo

El Departamento de Estado norteamericano y el Pentágono denuncian con rotundidad la filtración

Foto tomada de la base de Guantánamo el 15 de marzo de 2002

Wikileaks ha comenzado a divulgar en la madrugada del lunes parte de los 779 documentos secretos que posee sobre la prisión estadounidense ubicada en la base militar de Guantánamo (Cuba), cuya totalidad dará a conocer a lo largo del próximo mes, según recoge el comunicado publicado en la página web del portal.

Los papeles –unos 4.759 folios– recogen las fichas de 758 de los 779 presos que han pasado por el penal. Este material fue elaborado entre 2002 y 2008 por la Fuerza Conjunta de Guantánamo y dirigido al Comando Sur del Departamento de Defensa, en Miami.

Los presos

Dicho material aporta información inédita sobre los primeros 201 reos excarcelados, liberados entre 2002 y 2004, muchos de los cuales eran inocentes “detenidos por error o porque Estados Unidos ofrecía sustanciosas recompensas a sus aliados por la entrega de miembros talibán y de Al Qaeda”. Además, incluye los casos de los otros 397 que han abandonado el penal desde 2004 hasta la actualidad y de los siete que han muerto en sus instalaciones.

Entre los reos de “alto valor” más mencionados en estos papeles se encuentran, Abu Zubaydah, detenido en marzo de 2002 en Pakistán y trasladado a Guantánamo en septiembre de 2006 tras pasar cuatro años y medio en varias cárceles secretas de la CIA; así como Ahmed Jalfan Ghailani y Walid bin Attash, quienes fueron internados en la misma fecha, después de haber estado también en otros centros de detención clandestinos. Otro de los más mencionados en estos papeles es Sharqawi Abdu Alí al Hajj, un yemení detenido en febrero de 2002 en Pakistán, considerado un “facilitador de Al Qaeda”.

(Tomado de aABC)

#Wikileaks saca a luz expedientes secretos de todos los prisioneros en #Guantánamo

En la nueva revelación de documentos clasificados de Estados Unidos, Wikileaks saca a luz la verdad del evidente ícono de la Administración de Bush y su “Guerra contra el terror” — la prisión en la bahía de Guantánamo, Cuba, que abrió sus puertas el 11 de Enero de 2002 y que hoy permanece aún abierta, en la Administración del Presidente Obama, a pesar de las fallidas promesas de cerrar tan criticado lugar en el primer año de su gobierno.

En miles de páginas de documentos que abarcan desde el año 2002 al 2008, nunca antes vistos por los medios y el público en general, los casos de la mayoría de los prisioneros detenidos en Guantánamo – 758 de un total de 779 – son descritos en detalle en los memorandos que Fuerza de Tarea Conjunta en la Bahía de Guantánamo ( JTF-GTMO por sus siglas en inglés) enviara al Comado Sur de los Estados Unidos, en Miami, Florida.

Estos memorandos, que contienen las recomendaciones de la JTF-GTMO sobre circunstancias como si los prisioneros en cuestión debían continuar detenidos o podían ser liberados (más bien transferidos hacia sus países de origen o a otros gobiernos) aportan cuantiosa y crucial información, nunca antes revelada al público, por ejemplo, evaluaciones de la salud de los prisioneros y en el caso de la mayoría de los 171 prisioneros que aún permanecen detenidos, aportan fotografías (que en su mayoría salen a la luz por primera vez).

Los documents también aportan información de los 201 prisoneros que salieron de Guantánamo entre 2002 y 2004, la cual, a diferencia de la información de los demás prisioneros (resúmenes de la evidencia y transcripciones de los tribunales, que se harían públicos como resultado de la solicitud judicial interpuesta por distintas agrupaciones de periodistas en 2006), nunca antes se ha hecho pública.

La mayoría de los documentos revelan deplorables niveles de incompentencia bastante familiares para los expertos que han estudiado a la prisión de Guantánamo con detenimiento. Allí, hombres inocentes están detenidos por error (o como consecuencia de las jugosas recompensas ofrecidas por Estados Unidos a los aliados a cambio de sospechosos que puedieran pertenecer a al-Qaeda o a los talibanes). También permanecen allí numerosos soldados de rango militar insignificante, reclutados forzosamente por los talibanes en Afganistán y Pakistán.

Más allá de los casos que no se conocían con anterioridad, los documentos también sacan a luz las historias de otros 397 prisioneros que salieron de Guantánamo desde Septiembre de 2004 hasta el día de hoy y de siete hombres que murieron en prisión.

Los memos aparecen firmados por el Comandante de Guantánamo y califican a los prisioneros en cuestión como de bajo, mediano o alto riesgo. Aunque dicha clasificación no es concluyente sobre si un prisionero debía ser trasladado hacia otra ubicación, ya que las decisiones de taslado se tomaban en un nivel de comando más alto, representan no solo las opiniones de la JTF-GTMO sino también de la Fuerza de Tarea de Investigación Criminal, creada por el Departamento de Defensa para conducir las interrogaciones de la “Guerra contra el Terror” y también de los BSCTs, los equipos científicos de comportamiento humano conformados por psicólogos, que tenían la última palabra para determinar el abuso al que los prisioneros eran sometidos al ser interrogados.

Es crucial mencionar que los documentos también aportan información detallada de la inteligencia usada para justificar la detención de los prisioneros. Para muchos lectores esta será la sección más fascinante de los documentos, ya que ofrece una visión extraordinaria de la labor de inteligencia de los Estados Unidos, pero hay que advertir que aunque muchos de los documentos claman y prometen prueba de la asociación de los prisioneros con al-Qaeda u otras organizaciones terroristas, se requiere extrema cautela al analizarlos.

Los documentos aportan las aseveraciones de testigos – en la mayoría de casos, de los mismos compañeros de prisión – cuyas declaraciones son poco confiables, o bien por haber sido obtenidas por medio de métodos de tortura u otras formas de coerción (algunas veces no en la propia Guantánamo, sino que en diversas prisiones secretas manejadas por la CIA) o porque aportan testimonios falsos para tratar de asegurar un mejor tratamiento en Guantánamo.

Aparecen de forma regular en todos los documentos una serie de testigos cuyas palabras deben considerarse “poco fiables”, incluyen los siguientes detenidos de “alto valor” o prisioneros fantasmas.

Por favor note que el ISN y el número entre paréntesis que sigue los nombres de los prisioneros se refiere a la abreviatura del Número Serial de Reclusión por medio del cual los prisioneros son identificados mientras se encuentran en custodia de las autoridades de los Estados Unidos en conflictos armados.

Abu Zubaydah (ISN 10016), el supuesto detenido de “alto valor” secuestrado en Pakistán en Marzo de 2002, quien pasó cuatro años y medio detenido en prisiones secretas de la CIA, incluyendo facilidades ubicadas en Tailandia y Polonia. Abu Zubaydah fue sometido a la técnica de tortura conocida como “submarino” (“waterboarding” en inglés), una forma controlada de asfixia por ahogamiento, en 83 distintas ocasiones mientras se encontraba bajo la custodia de la CIA en Agosto de 2002. Abu Zubaydah fue trasladado a Guantánamo junto con otros 13 detenidos de “alto valor” en Septiembre de 2006.

A Ibn al-Shaykh al-Libi (ISN 212), el emir de un campo de entrenamiento militar del cual Abu Zubaydahera el portero, y quien, a pesar de que su campo de entrenamiento fuera cerrado por los talibanes en el año 2000, al rechazar que éste fuera tomado por al-Qaeda, lo describen los documentos como un comandante militar de Osama bin Laden en Tora Bora.

Inmediatamente después de su captura en Diciembre de 2001, al-Libi fue entregado por la CIA a Egypto, donde. luego de ser sometido a tortura, confesó falsamente que efectivos de al-Qaeda habían sostenido reuniones y discusiones con Saddam Hussein para obtener armas químicas y armas biológicas. Aunque Al-Libi se retractó de dicha mentira, fue esa información falsa la que usara la Administración Bush para justificar la invasión a Irak en Marzo de 2003. Al-Libi nunca fue enviado a Guantánamo, aunque en algún momento, probablemente en 2006, la CIA lo envió de vuelta Libia,donde fue encarcelado y donde murió, a causa de un aparente suicidio, en Mayo de 2009.

Sharqawi Abdu Ali al-Hajj (ISN 1457), un ciudadano yemení, también conocido como Riyadh “El Facilitador”, quien fue capturado en una redada domiciliaria en Pakistán, en Febrero de 2002, y lo describen como “un facilitador de al-Qaeda”. Después de su captura fue transferido a una prisión para tortura que el Estado de Jordania opera para la CIA, donde permaneció cerca de dos años, para luego permanecer detenido en facilidades estadounidenses en Afganistán. Lo enviaron hacia Guantánamo en Septiembre de 2004.

Sanad Yislam al-Kazimi (ISN 1453), un yemení, quien fue secuestrado en los Emiratos Árabes Unidos en Enero de 2003 y después retenido en tres distintas prisiones secretas, que incluyen la “Prisión Oscura” cerca de Kabul y otra prisión dentro de las facilidades de la Base Aérea de Bagram. En Febrero de 2010, el Juez Henry H. Kennedy Jr. de la Corte Distrital de Washington D.C. concedió la petición de habeas corpus del prisionero yemení Uthman Abdul Rahim Mohammed Uthman, en gran parte por su rechazo a aceptar el testimonio ofrecido por Sharqawi al-Hajj o Sanad al-Kazimi. El Juez se expresó así: “La Corte no fallará basándose en los testimonios de Hajj or Kazimi porque existe evidencia irrefutable que consta en autos, que en el momento en el que declararon, al ser interrogados, ambos hombres habían sido torturados”.

Otros incluyen a Ahmed Khalfan Ghailani (ISN 10012) y Walid bin Attash (ISN 10014), dos de los detenidos de “alto valor” transferidos a Guantánamo en Septiembre de 2006, después de haber permanecido cautivos en prisiones secretas de la CIA.

(Andy Worthington) [translation by Wikileaks]

(Tomado del blog de Yohandry)

WikiLeaks difundió 759 documentos secretos del Pentágono sobre Guantánamo

WikiLeaks difundió 759 documentos secretos del Pentágono que revelan que el Gobierno de los Estados Unidos utilizó la prisión de Guantánamo de forma ilegal para obtener información de sus reclusos, muchos de ellos claramente inocentes, según informa el diario español El País.
De acuerdo a los documentos oficiales filtrados por el sitio web, en la prisión de Guatánamo, Estados Unidos “creó un sistema policial y penal sin garantías en el que sólo importaban dos cuestiones: cuánta información se obtendría de los presos, aunque fueran inocentes, y si podían ser peligrosos en el futuro”.
El País señala que ha tenido acceso junto con otros medios internacionales, a través de Wikileaks, “a las fichas militares secretas de 759 de los 779 presos que han pasado por la prisión, de los cuales unos 170 siguen recluidos”.
Según el diario, los documentos revelan que el principal propósito de la prisión era “explotar” toda la información de los reclusos a pesar de la reconocida inocencia de muchos de ellos.
El 60% fue conducido a la base militar sin ser una amenaza “probable”, afirma y subraya que “ancianos con demencia senil, adolescentes, enfermos psiquiátricos graves y maestros de escuela o granjeros sin ningún vínculo con la yihad fueron conducidos al presidio y mezclados con verdaderos terroristas como los responsables del 11-S”.
Los informes están fechados entre 2002 y 2009 y en ellos se revela el sistema que seguía los Estados Unidos para valorar a los presos, de tal manera que determinase si el recluso debía quedar libre, ser trasladado a otro país o continuar en la cárcel situada en la isla de Cuba.
Ese sistema establece tres niveles de riesgo: el más alto, cuando la persona “probablemente” supone “una amenaza para los Estados Unidos, sus intereses y aliados”; el medio, relativo a que “quizá” lo suponga; y el más bajo, aquel en el que aparecen los presos que han estado ocho o nueve años en Guantánamo y cuyo riesgo es “improbable” para la seguridad del país.
“Los Estados Unidos determinó que 83 presos no suponían ningún riesgo para la seguridad de la nación, y de otros 77 se reconoce que es ‘improbable’ que sean una amenaza para el país o sus aliados”, señala el diario español.
Sobre aquellos que “quizá” podrían suponer un peligro para la seguridad del país, los documentos revelan que “Estados Unidos no ha creído seriamente en la culpabilidad o amenaza de casi el 60 por ciento de sus prisioneros”.
En este sentido, agrega el diario, que el principal objetivo de la cárcel era “explotar” toda la información que pudieran ofrecer los detenidos aún sabiendo que muchas de ellos eran inocentes.
Y ofrece un dato relativo a ello al afirmar que tan solo siete reclusos han sido juzgados y condenados hasta el momento, de los 779 que han pasado por Guantánamo.
“La prisión funciona como una inmensa comisaría de policía sin límite de estancia y en la que la duración del castigo no es proporcional al supuesto hecho cometido”, indica El País.
Aunque sólo el 22 por ciento de los presos han aportado información para los servicios de inteligencia frente al 78 por ciento restante, cuyo valor informativo era medio o bajo, según han reconocido los propios militares en los documentos difundidos por WikiLeaks.

(Tomado del Blog: Cambios en Cuba)

#EEUU: El padre de Bradley Manning hace declaraciones sobre el trato a su hijo

El padre de Bradley Manning habló públicamente por primera vez desde que su hijo fuera arrestado por filtrar información clasificada a Wikileaks. Desde junio, Manning está detenido en confinamiento solitario en una base de la Marina en Virginia. En una entrevista concedida a PBS Frontline, Brian Manning dijo que estaba impactado por las condiciones en que mantienen preso a su hijo.

Brian Manning afirmó: “Se trata de alguien que no fue a juicio ni fue condenado ni nada. Y eso me llevó a hablar públicamente. Se preocupan por las personas que están en una base en Cuba, pero aquí, en nuestro propio suelo, tienen a alguien bajo su control y lo están tratando así. No se puede creer. Ya es bastante impactante que tenga que salir de nuestro silencio como familia y decir: ‘Se pasaron de la raya. Esto está mal’”.

El New York TimesLos Angeles Times publicaron hoy editoriales condenando el trato que recibe Bradley Manning. Los editores del New York Times escribieron: “Las Fuerzas Armadas lo han estado tratando abusivamente, de una forma que conjura los horripilantes recuerdos de cómo el gobierno de Bush trataba a los sospechosos de terrorismo”. El viernes pasado, el entonces portavoz del Departamento de Estado P.J. Crowley acusó al Pentágono de ser “ridículo y contraproducente y estúpido” en su trato hacia Manning. Crowley fue forzado a renunciar a su cargo por sus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: